ἀναβάλλω

ἀναβάλλω
ἀναβάλλω,
A throw up,

χοῦν ἐξ ὀρύγματος Th.4.90

, cf. X.Cyr.7.5.10, Ostr.1399 (i A. D.);

τάφρος ἀναβεβλημένη

foss and dyke,

X.An.5.2.5

.
2 ἀ. τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον put on horseback, mount him, Id.An. 4.4.4, Eq.6.12; of the horse, ἀ. τὸν ἀναβάτην unseat his rider, ib.8.7.
3 ἀ. τὰ ὄμματα cast up one's eyes, so as to show the whites, Arist.Pr.876a31;

τὰ λευκά Alex.222.9

, Ctes.Fr.20.
4 cause to spring up,

κρήνην Str.8.6.2

.
5 lay bricks, SIG2587.59, cf. Hyp. Fr.103.
6 lift, remove a tumour, Antyll.(?)ap.Orib.45.17.6.
7 [voice] Pass., to be lifted up, in prayer,

εὔχονται σπλάγχνοισι κακῶς ἀναβαλλομένοισι Aristeas Epic.1

.
II put back, put off,

μηκέτι νῦν ἀνάβαλλε . . ἄεθλον Od.19.584

(the only place in which Hom. uses the [voice] Act.); ἀ. τινά put off [with excuses], D.8.52;

ἀ. τὰ πράγματα 4.14

; distract one's attention, Philostr.Im.2.24:—[voice] Pass., ἀνεβλήθη ἡ ἐκκλησία it was adjourned, Th.5.45; ὥστε . . εἰς τοὺς παῖδας ἀναβληθήσεσθαι τὰς τιμωρίας will be put off to the time of the sons, Isoc.11.25;

ὑμεναίους οὐκ ἀναβαλλομένους Call.Aet.3.1.43

; cf. infr. B. 11.
2 [tense] pf. part. [voice] Pass. ἀναβεβλημένος slow, measured,

αὔλημα D.Chr.1.1

, cf. Hld.2.8
: so in Adv.

-μένως

slowly,

D.H.Dem.54

.
b of style, diffuse,

τὸ ὕπτιον καὶ ἀ. Hermog.Id.2.11

; λέξις ἀ., opp. συνεστραμμένη, Aristid. Rh.2p.540S.
III like B. 111, put on, ἀ. τὸ Κρητικόν (a short cloak) Eup.311 (s. v.l.).
IV run a risk (prob. metaph. from dice),

ἐγώ σφε θάψω κἀνὰ κίνδυνον βαλῶ A.Th.1033

.
B more freq. in [voice] Med., strike up, begin to play or sing (cf.

ἀναβολή 11

),

ἀναβάλλετο καλὸν ἀείδειν Od.1.155

, 8.266, Theoc.6.20
: abs.,

ἀναβάλεο Pi.N.7.77

;

ἀναβαλοῦ Ar.Pax1269

: c. acc.,

εὐχὴν ἀ. τῷ Ἔρωτι Philostr.Im.1.29

.
II put off, delay a thing in which oneself is concerned (v. supr.11),

μηδ' ἔτι δηρὸν ἀμβαλλώμεθα ἔργον Il.2.436

, cf. Hes. Op.410, Pi.O.1.80, N.9.29, Hdt.3.85;

τὸ μέν τι νυνὶ μὴ λάβῃς, τὸ δ' ἀναβαλοῦ Ar.Nu.1139

;

εἰσαῦθις ἀναβεβλήμεθα Ec.983

; εἰς τὴν ὑστεραίαν ἀναβαλέσθαι [τὴν δίαιταν] to adjourn till the morrow, D.21.84, cf. Pl.Mx.234b;

ἀ. τινας Act.Ap.24.22

: abs., defer payment, Isoc.3.33: c. [tense] fut. inf.,

ἀ. κυρώσειν ἐς τέταρτον μῆνα Hdt.6.86

.

β; ἀ. ἐς τρίτην ἡμέρην ἀποκρινέεσθαι 5.49

;

ἀ. ποιήσειν τὰ δέοντα D.3.9

: c. [tense] aor. inf.,

ἀ. ὑποκρίνασθαι Hdt.9.8

;

οὐκέτι ἀνεβάλλοντο μὴ τὸ πᾶν οὐ μηχανήσασθαι 6.88

.
2 throw off oneself on another, refer a thing to him,

τὶ ἐπί τινα Luc.Pisc.15

.
III throw one's cloak up or back, throw it over the shoulder, so as to let it hang in folds,

ἀναβάλλεσθαι χλαῖναν Ar.V. 1132

: so also ἀναβάλλεσθαι alone, Id.Ec.97;

ἀ. ἐπιδέξια Pl. Tht.175e

, cf. Ar.Av.1568; εἴσω τὴν χεῖρα ἔχοντα ἀναβεβλημένον with one's cloak thrown up or back, D.19.251;

ἀναβεβλ. ἄνω τοῦ γόνατος Thphr. Char.4.4

; cf.

ἀναβολή 1.2

.
IV = supr. A. IV, ἀναβάλλεσθαι μάχας risk battles, Hdt.5.49.
V to be wroth, LXX Ps.77(78).21.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • ἀναβάλλω — throw up pres subj act 1st sg ἀναβάλλω throw up pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αναβάλλω — αναβάλλω, ανέβαλα βλ. πίν. 146 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • αναβάλλω — (Α ἀναβάλλω) 1. ενεργ. μεταθέτω τον χρόνο εκτελέσεως κάποιου πράγματος σε μελλοντικό χρόνο, δεν τό εκτελώ αμέσως, τό αφήνω για αργότερα 2. παθ. ορίζομαι για αργότερα νεοελλ. 1. κάνω λόγο για κάποιον ή κάτι, αναφέρω 2. μιλώ δυσφημιστικά για… …   Dictionary of Greek

  • αναβάλλω — ανάβαλα και ανέβαλα, αναβλήθηκα, αναβλημένος 1. μεταθέτω την εκτέλεση μιας πράξης σε μελλοντικό χρόνο: Ανάβαλα για το καλοκαίρι το ταξίδι μου. 2. φρ., «Του έψαλε τον αναβαλλόμενο» (τον μάλωσε πολύ) προήλθε από τον πολύ μακρό ψαλμό που αρχίζει με… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀναβάλῃ — ἀναβάλλω throw up aor subj mp 2nd sg ἀναβάλλω throw up aor subj act 3rd sg ἀναβά̱λῃ , ἀναβάλλω throw up aor subj mid 2nd sg (doric) ἀναβά̱λῃ , ἀναβάλλω throw up aor subj act 3rd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμβάλω — ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg ἀμβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg (doric) ἀμβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor ind mid 2nd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαλοῦσι — ἀναβάλλω throw up aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀναβάλλω throw up fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀναβάλλω throw up fut ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβάλλεσθε — ἀναβάλλω throw up pres imperat mp 2nd pl ἀναβάλλω throw up pres ind mp 2nd pl ἀναβάλλω throw up imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβάλλετε — ἀναβάλλω throw up pres imperat act 2nd pl ἀναβάλλω throw up pres ind act 2nd pl ἀναβάλλω throw up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβάλλῃ — ἀναβάλλω throw up pres subj mp 2nd sg ἀναβάλλω throw up pres ind mp 2nd sg ἀναβάλλω throw up pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβάλω — ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg ἀναβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg (doric) ἀναβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor ind mid 2nd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”